top of page

The Book of John - Chapter 10:22-42 - (ESV)

I and the Father Are One - {Interlinear <Greek>}


10:22 - At that time {τότε<tote>} the {τὰ<ho>} FeastofDedication {ἐνκαίνια<enkainia>} took place {Ἐγένετο<ginomai>} at {ἐν<en>} Jerusalem. {τοῖς Ἱεροσολύμοις· <ho Hierosolyma>} Itwas {ἦν,<eimi>} winter, {χειμὼν <cheimōn>}


10:23 - and {καὶ<kai>} Jesus {ὁ Ἰησοῦς<hoIēsous>} waswalking {περιεπάτει <peripateō>} in {ἐν<en>} the {τῷ<ho>} temple, {ἱερῷ<hieron>} in {ἐν<en>} the {τῇ <ho>} colonnade {στοᾷ<stoa>} ofSolomon. {τοῦ Σολομῶνος.<ho Solomōn>}


10:24 - So {οὖν<oun>} the {οἱ<ho>} Jews {Ἰουδαῖοι<Ioudaios>} gathered around {ἐκύκλωσαν<kykloō>} himα {ὐτὸν<autos>} and {καὶ<kai>} said {ἔλεγον <legō>} tohim, {αὐτῷ·<autos>} “How long {ἕως πότε<heōs pote>} will you keep us in suspense? {τὴν ψυχὴν ἡμῶν αἴρεις;<ho psychē egō airō>} If {εἰ<ei>} you {σὺ<sy>} are {εἶ<eimi>} the {ὁ <ho>} Christ, {χριστός,<Christos>} tell {εἰπὲ <legō>} us {ἡμῖν <egō>} plainly.” {παρρησίᾳ.<parrēsia>}


10:25 - Jesus {ὁ Ἰησοῦς·<ho Iēsous>} answered {Ἀπεκρίθη<apokrinomai>} them, {αὐτοῖς<autos>} “Itold {εἶπον<legō>} you, {ὑμῖν,<sy>} and {καὶ<kai>} youdonot {οὐ<ou>} believe. {πιστεύετε.<pisteuō>} The {τὰ<ho>} works {ἔργα <ergon>} that {ἃ<hos> I {ἐγὼ<egō>} do {ποιῶ<poieō>} in {ἐν<en>} my {μου,<egō>} Father’s {τοῦ πατρός<ho patēr>} name {τῷ ὀνόματι<ho onoma>} • {ταῦτα <houtos>} bearwitness {μαρτυρεῖ<martyreō>} about {περὶ<peri>} me, {ἐμοῦ·<egō>}


10:26 - but {ἀλλὰ<alla>} you {ὑμεῖς<sy>} donot {οὐ<ou>} believe {πιστεύετε, <pisteuō>} because {ὅτι<hoti>} youare {ἐστὲ<eimi>} not {οὐκ<ou>} among {ἐκ<ek>} my {τῶν ἐμῶν.<hoemos>} sheep. {τῶν προβάτων<ho probaton>}


10:27 - My {τὰ ἐμὰ<hoemos>} sheep {τὰ πρόβατα<ho probaton>} hear {ἀκούουσιν, <akouō>} my {μου<egō>} voice, {τῆς φωνῆς<ho phōnē>} and I {κἀγὼ<kagō>} know {γεινώσκω<ginōskō>} them, {αὐτά,<autos>} and {καὶ<kai>} theyfollow {ἀκολουθοῦσίν<akoloutheō>} me. {μοι,<egō>}


10:28 - I {κἀγὼ<kagō>} give {δίδωμι<didōmi>} them {αὐτοῖς<autos>} eternal {αἰώνιον,<aiōnios>} life, {ζωὴν<zōē>} and {καὶ<kai>} theywillnever {οὐ μὴ εἰς τὸν αἰῶνα,<ou mē eis ho aiōn>} perish, {ἀπόλωνται<apollymi>} and {καὶ<kai>} no {οὐχ<ou>} one {τις<tis>} willsnatch {ἁρπάσει<harpazō>} them {αὐτὰ <autos>} out of {ἐκ<ek>} my {μου.<egō>} hand. {τῆς χειρός<ho cheir>}


10:29 - My {μου<egō>} Father, {ὁ πατήρ<ho patēr>} who {ὃς<hos>} hasgiven {δέδωκέν<didōmi>} themtome, {μοι<egō>} is {ἐστίν,<eimi>} greater {μείζων <meizōn>} thanall, {πάντων<pas>} and {καὶ<kai>} no one {οὐδεὶς <oudeis>} isable {δύναται<dynamai>} tosnatch {ἁρπάζειν<harpazō>} themout of {ἐκ<ek>} the {τοῦ<ho>} Father’s {πατρός.<patēr>} hand. {τῆς χειρὸς<ho cheir>}


10:30 - I {ἐγὼ<egō>} and {καὶ<kai>} the {ὁ<ho>} Father {πατὴρ<patēr>} are {ἐσμεν. <eimi>} one.” {ἕν<heis>}


10:31 - The {οἱ<ho>} Jews {Ἰουδαῖοι,<Ioudaios>} picked up {Ἐβάστασαν<bastazō>} stones {λίθους<lithos>} again {πάλιν<palin>} to {ἵνα<hina>} stone {λιθάσωσιν <lithazō>} him. {αὐτόν.<autos>}


10:32 - Jesus {ὁ Ἰησοῦς·<ho Iēsous>} answered {ἀπεκρίθη<apokrinomai>} them, {αὐτοῖς<autos>} “Ihaveshown {ἔδειξα<deiknymi>} you {ὑμῖν<sy>} many {πολλὰ<polys>} good {καλὰ<kalos>} works {ἔργα<ergon>} from {ἐκ<ek>} the {τοῦ <ho>} Father; {πατρός·<patēr>} for {διὰ<dia>} which {ποῖον<poios>} ofthem {αὐτῶν<autos>} • {ἔργον<ergon>} areyougoingtostone {λιθάζετε;<lithazō>} me?” {ἐμὲ<egō>}


10:33 - The {οἱ<ho>} Jews {Ἰουδαῖοι·<Ioudaios>} answered {Ἀπεκρίθησαν <apokrinomai>} him, {αὐτῷ<autos>} “Itisnot {οὐ<ou>} for {περὶ<peri>} agood {καλοῦ<kalos>} work {ἔργου<ergon>} thatwearegoingtostone {λιθάζομέν<lithazō>} you {σε<sy>} but {ἀλλὰ<alla>} for {περὶ<peri>} blasphemy, {βλασφημίας,<blasphēmia>} • {καὶ<kai>} because {ὅτι<hoti>} you, {σὺ<sy>} being {ὢν<eimi>} aman, {ἄνθρωπος<anthrōpos>} make {ποιεῖς <poieō>} yourself {σεαυτὸν<seautou>} God.” {θεόν.<theos>}


10:34 - Jesus {ὁ Ἰησοῦς·<ho Iēsous>} answered {Ἀπεκρίθη<apokrinomai>} them, {αὐτοῖς<autos>} “Is {ἔστιν<eimi>} itnot {οὐκ<ou>} written {γεγραμμένον <graphō>} in {ἐν<en>} your {ὑμῶν<sy>} Law, {τῷ νόμῳ<ho nomos‘>} {ὅτι<hoti>} I {ἐγὼ<egō>} said, {εἶπα·<legō>} youare {ἐστε;<eimi>} gods’? {θεοί<theos>}


10:35 - If {εἰ<ei>} hecalled {εἶπεν<legō>} them {ἐκείνους<ekeinos>} gods {θεοὺς <theos>} to {πρὸς<pros>} whom {οὓς<hos>} the {ὁ<ho>} word {λόγος <logos>} ofGod {τοῦ θεοῦ<ho theos>} came — {ἐγένετο,<ginomai>} and {καὶ <kai>} Scripture {ἡ γραφή,<ho graphē>} cannot {οὐ δύναται<oudynamai>} bebroken — {λυθῆναι<lyō>}


10:36 - doyou {ὑμεῖς<sy>} say {λέγετε<legō>} ofhimwhom {ὃν<hos>} the {ὁ<ho>} Father {πατὴρ<patēr>} consecrated {ἡγίασεν<hagiazō>} and {καὶ <kai>} sent {ἀπέστειλεν<apostellō>} into {εἰς<eis>} the {τὸν<ho>} world, {κόσμον,<kosmos>} {‘ὅτι<hoti>} Youareblaspheming, {’βλασφημεῖς,<blasphēmeō>} because {ὅτι<hoti>} Isaid, {εἶπον·<legō>} ‘Iam {εἰμι;<eimi>} theSon {υἱὸς<huios>} ofGod’? {τοῦ θεοῦ<ho theos>}


10:37 - If {εἰ<ei>} Iamnot {οὐ<ou>} doing {ποιῶ<poieō>} the {τὰ<ho>} works {ἔργα<ergon>} ofmy {μου,<egō>} Father, {τοῦ πατρός<ho patēr>} thendonot {μὴ<mē>} believe {πιστεύετέ<pisteuō>} me; {μοι·<egō>}


10:38 - but {δὲ<de>} if {εἰ<ei>} Ido {ποιῶ,<poieō>} them, • even though {κἂν <kan>} youdonot {μὴ<mē>} believe {πιστεύητε,<pisteuō>} me, {ἐμοὶ<egō>} believe {πιστεύετε<pisteuō>} the {τοῖς<ho>} works, {ἔργοις<ergon>} that {ἵνα <hina>} youmayknow {γνῶτε<ginōskō>} and {καὶ<kai>} understand {γεινώσκητε<ginōskō>} that {ὅτι<hoti>} the {ὁ<ho>} Father {πατὴρ<patēr>} isin {ἐν<en>} me {ἐμοὶ<egō>} and I {κἀγὼ<kagō>} amin {ἐν<en>} the {τῷ<ho>} Father.” {πατρί.<patēr>}


10:39 - Again {πάλιν<palin>} theysought {Ἐζήτουν<zēteō>} toarrest {πιάσαι·<piazō>} him, {αὐτὸν<autos>} but {καὶ<kai>} heescaped {ἐξῆλθεν <exerchomai>} from {ἐκ<ek>} their {αὐτῶν<autos>} hands. {τῆς χειρὸς<ho cheir>}


10:40 - • {καὶ<kai>} He went away {ἀπῆλθεν<aperchomai>} again {πάλιν<palin>} across {πέραν<peran>} the {τοῦ<ho>} Jordan {Ἰορδάνου<Iordanēs>} to {εἰς<eis>} the {τὸν<ho>} place {τόπον<topos>} where {ὅπου<hopou>} John {Ἰωάννης <Iōannēs>} hadbeen {ἦν eimi>} baptizing {βαπτίζων,<baptizō>} atfirst, {τὸ πρῶτον<ho prōtos>} and {καὶ<kai>} there {ἐκεῖ.<ekei>} heremained. {ἔμεινεν<menō>}


10:41 - And {καὶ<kai>} many {πολλοὶ<polys>} came {ἦλθον<erchomai>} to {πρὸς <pros>} him. {αὐτὸν<autos>} And {καὶ<kai>} theysaid, {ἔλεγον<legō>} “ {ὅτι <hoti>} John {Ἰωάννης<Iōannēs>} • {μὲν<men>} did {ἐποίησεν<poieō>} no {οὐδέν,<oudeis>} sign, {σημεῖον<sēmeion>} but {δὲ<de>} everything {πάντα<pas>} that {ὅσα<hosos>} John {Ἰωάννης<Iōannēs>} said {εἶπεν<legō>} about {περὶ<peri>} this {τούτου<houtos>} manwas {ἦν.<eimi>} true.” {ἀληθῆ<alēthēs>}


10:42 - And {καὶ<kai>} many {πολλοὶ<polys>} believed {ἐπίστευσαν<pisteuō>} in {εἰς<eis>} him {αὐτὸν<autos>} there. {ἐκεῖ.<ekei>}





 


The Lamb of God is God the Lamb. Could Jesus have been any more explicit about his identity and purpose as the Messiah? Apparently, many Jews still felt he was veiling his identity. But the issue wasn’t one of information but of illumination. Jesus’ sheep hear his voice. They understand him because they know him.


But more glorious than knowing Jesus is being known by Jesus (Gal. 4:9). To be known by Jesus is to be held secure by the grip of his grace. No one can snatch believers from Jesus’ hand or from the Father’s hand. Why? Because Jesus and the Father are one—they are both divine, acting with power and purpose that human forces cannot negate. This is an affirmation both of Jesus’ deity and of the biblical doctrine of the Trinity. The Jews certainly took it as such, because they wanted to stone Jesus for blasphemy.





References:

All contents are reposted from ESV.org.






“Scripture quotations are from The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. Used by permission.

All rights reserved.”



1 view0 comments

Recent Posts

See All

コメント


bottom of page