top of page

The Book of John - Chapter 4:16-26 - (ESV)

Updated: Sep 23, 2023

Jesus and the Woman of Samaria - {Interlinear <Greek>}

4:16 - Jesus {ὁ Ἰησοῦς·<ho Iēsous>} said {λέγει<legō>} toher, {αὐτῇ<autos>} “Go, {ὕπαγε<hypagō>} call {φώνησον<phōneō>} your {σου<sy>} husband, {τὸν ἄνδρα<ho anēr>} and {καὶ<kai>} come {ἐλθὲ<erchomai>} here.” {ἐνθάδε.<enthade>}


4:17 - The {ἡ<ho>} woman {γυνὴ<gynē>} answered {ἀπεκρίθη<apokrinomai>} • {καὶ<kai>} • {εἶπεν<legō>} him, {αὐτῷ·<autos>} “Ihave {ἔχω<echō>} no {οὐκ<ou>} husband.” {ἄνδρα.<anēr>} Jesus {ὁ Ἰησοῦς·<ho Iēsous>} said {Λέγει<legō>} toher, {αὐτῇ<autos>} “Youareright {καλῶς<kalōs>} insaying, {εἶπας<legō‘> ὅτι<hoti>} Ihave {ἔχω· <echō>} no {οὐκ<ou>} husband’; {ἄνδρα<anēr>}


4:18 - for {γὰρ<gar>} youhavehad {ἔσχες,<echō>} five {πέντε<pente>} husbands, {ἄνδρας<anēr>} and {καὶ<kai>} the one {ὃν<hos>} younow {νῦν <nyn>} have {ἔχεις<echō>} is {ἔστιν<eimi>} not {οὐκ<ou>} your {σου<sy>} husband. {ἀνήρ·<anēr>} What {τοῦτο<houtos>} youhavesaid {εἴρηκας.<legō>} istrue.” {ἀληθὲς<alēthēs>}


4:19 - The {ἡ<ho>} woman {γυνή·<gynē>} said {Λέγει<legō>} tohim, {αὐτῷ <autos>} “Sir, {κύριε,<kyrios>} Iperceive {θεωρῶ<theōreō>} that {ὅτι<hoti>} you {σύ.<sy>} are {εἶ <eimi>} aprophet. {προφήτης<prophētēs>}


4:20 - Our {ἡμῶν<egō>} fathers {οἱ πατέρες<ho patēr>} worshiped {προσεκύνησαν, <proskyneō>} on {ἐν<en>} this {τούτῳ<houtos>} mountain, {τῷ ὄρει<ho oros>} but {καὶ<kai>} you {ὑμεῖς<sy>} say {λέγετε<legō>} that {ὅτι<hoti>} in {ἐν<en>} Jerusalem {Ἱεροσολύμοις<Hierosolyma>} is {ἐστὶν<eimi>} the {ὁ<ho>} place {τόπος <topos>} where {ὅπου<hopou>} peopleought {δεῖ.<deō>} toworship.” {προσκυνεῖν<proskyneō>}


4:21 - Jesus {ὁ Ἰησοῦς·<ho Iēsous>} said {Λέγει<legō>} toher, {αὐτῇ<autos>} “Woman, {γύναι,<gynē>} believe {πίστευέ<pisteuō>} me, {μοι,<egō>} • {ὅτι<hoti>} thehour {ὥρα<hōra>} iscoming {ἔρχεται<erchomai>} when {ὅτε<hote>} neither {οὔτε<oute>} on {ἐν<en>} this {τούτῳ<houtos>} mountain {τῷ ὄρει<ho oros>} nor {οὔτε<oute>} in {ἐν<en>} Jerusalem {Ἱεροσολύμοις<Hierosolyma>} willyouworship {προσκυνήσετε<proskyneō>} the {τῷ<ho>} Father. {πατρί.<patēr>}


4:22 - You {ὑμεῖς<sy>} worship {προσκυνεῖτε<proskyneō>} what {ὃ<hos>} youdonot {οὐκ<ou>} know; {οἴδατε,<oida>} we {ἡμεῖς<egō>} worship {προσκυνοῦμεν <proskyneō>} what {ὃ<hos>} weknow, {οἴδαμεν,<oida>} for {ὅτι<hoti>} salvation {ἡ σωτηρία <ho sōtēria>} is {ἐστίν.<eimi>} from {ἐκ<ek>} the {τῶν<ho>} Jews. {Ἰουδαίων<Ioudaios>}


4:23 - But {ἀλλὰ<alla>} thehour {ὥρα<hōra>} iscoming, {ἔρχεται<erchomai>} and {καὶ<kai>} is {ἐστιν,<eimi>} now {νῦν<nyn>} here, • when {ὅτε<hote>} the {οἱ<ho>} true {ἀληθινοὶ<alēthinos>} worshipers {προσκυνηταὶ<proskynētēs>} willworship {προσκυνήσουσιν<proskyneō>} the {τῷ<ho>} Father {πατρὶ<patēr>} in {ἐν<en>} spirit {πνεύματι <pneuma>} and {καὶ<kai>} truth, {ἀληθείᾳ·<alētheia>} • {καὶ{kai>} for {γὰρ <gar>} the {ὁ<ho>} Father {πατὴρ<patēr>} isseeking {ζητεῖ <zēteō>} such {τοιούτους<toioutos>} peopletoworship {τοὺς προσκυνοῦντας <ho proskyneō>} him. {αὐτόν. <autos>}


4:24 - God {ὁ θεός,<ho theos>} isspirit, {πνεῦμα<pneuma>} and {καὶ<kai>} those who {τοὺς<ho>} worship {προσκυνοῦντας<proskyneō>} him {αὐτὸν<autos>} must {δεῖ<deō>} worship {προσκυνεῖν.<proskyneō>} in {ἐν<en>} spirit {πνεύματι<pneuma>} and {καὶ<kai>} truth.” {ἀληθείᾳ<alētheia>}


4:25 - The {ἡ <ho>} woman {γυνή·<gynē>} said {Λέγει<legō>} tohim, {αὐτῷ <autos>} “Iknow {οἶδα<oida>} that {ὅτι 6hoti>} Messiah {μεσσίας<Messias>} iscoming {ἔρχεται,<erchomai>} (he who {ὁ<ho>} iscalled {λεγόμενος<legō>} Christ). {χριστός,<Christos>} When {ὅταν<hotan>} he {ἐκεῖνος,<ekeinos>} comes, {ἔλθῃ<erchomai} hewilltell {ἀναγγελεῖ<anangellō>} us {ἡμῖν<egō>} all {ἅπαντα.<hapas>} things.”


4:26 - Jesus {ὁ Ἰησοῦς·<hoIēsous>} said {λέγει<legō>} toher, {αὐτῇ<autos>} “I {ἐγώ<egō>} who {ὁ<ho>} speak {λαλῶν<laleō>} toyou {σοι.<sy>} am {εἰμι,<eimi>} he.”







 

John 4:16-26 -


The gospel is bad news before it is good news. The living water of grace is sweet only to those who know the bitter taste of their sin. Whether this woman literally had gone through several marriages or was just given over to a life of promiscuity (the specifics of her sin make no difference), she needed what Jesus alone can give. She had been a poor steward of her thirst—a thirst only Jesus can satisfy. She had spent most of her life running to broken cisterns that hold no water (Jer. 2:13), now she is offered the only water that will satisfy her, and us—the grace of the gospel.


By nature, we are allergic to grace. We resist it. Like this woman, we look for ways to avoid Jesus. She turned Jesus’ pursuit of her heart into an evasive conversation about different perspectives on worship. In his mercy Jesus met her right there, for ultimately, all of life is about worship. To what or whom do we give the attention, affection, and adoration which rightfully belong to God? We can make idols (substitute gods) out of anything—relationships, religion, anything. But even changing the subject to worship puts Jesus once more in the spotlight, for he himself is the only one worthy of our worship.




References:

All contents are reposted from ESV.org.







“Scripture quotations are from The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. Used by permission.

All rights reserved.”



1 view0 comments

Recent Posts

See All

Comments


bottom of page